Redakcja czasopisma naukowego “Copernicus Journal of Political Studies” serdecznie rekomenduje współpracę z Panią mgr Anną Mol i jej firmą AMTS Anna Mol. Korzystamy z usług tłumaczenia na język angielski, korekty językowej, korekty dokonywanej przez native’a oraz redakcji językowej od 2017 roku. Pani Anna Mol jest osobą niezwykle sumienną, kreatywną dokładną oraz terminową. Bardzo cenimy sobie dbałość o szczegóły i płynność narracji, które są kluczowe w pracy nad tekstami naukowymi. Należy zwrócić uwagę na specjalizację Pani Anny Mol w zakresie nauk społecznych, a zwłaszcza nauk o polityce i stosunkach międzynarodowych. Pozwala to na profesjonalne poruszanie się w tematyce podejmowanej przez nasz periodyk. Warto podkreślić, że Tłumaczka nie tylko przekłada teksty naukowe z języka polskiego na angielski, ale także dokonuje korekty tekstów nadesłanych w języku angielskim przez autorów z wielu państw świata (czasopismo jest współwydawane przez Universidad Anahuac in Mexico City oraz Grigol Robakidze University in Tbilisi).
Dodatkowo warto nadmienić, że wysoki poziom językowy CJPS został doceniony przez ekspertów Ministerstwa Nauki i Szkolnictwa Wyższego w pozytywnej ocenie i przyznaniu czasopismu dotacji w konkursie na działalność upowszechniającą naukę (DUN) w zakresie wydawnictw naukowych.